- 清空播放记录
您还没有看过影片哦


- 蜜帮儿:123.235.195.138对uncle C的每日穿搭关注度超出了对脱衣女郎的……其实挺好看的 反正我觉得不错 后期对秋秋的厚嘴唇已经欲罢不能了 剧中经典金句也不少
- 跑步:36.58.87.239不知道制作这样精良的电视剧也能被刷成低分
- 三金呀:222.20.12.98一般吧,不是很有看下去的欲望
- 豬突猛進:61.232.216.110剧情太拖了,但是喜剧效果不错
- 22th亨利:123.234.199.30后三集看的树屋字幕组,亮点很多但是小毛病也很多(发了条剧评说需要审核,bueno, como si me importara),只说一个让我火冒三丈的翻译。第13集05:14,Gloria说mi marido era un trozo de pan, 汉语翻译居然是“我的丈夫是个大肥猪”。简直可笑。西语中有个固定表达,más bueno que el pan. 直译是“比面包还好”,也就是说这个人很善良。所以这里Gloria说的是:我丈夫人这么好,Bruno却当面嘲笑他,而我都看到了。 这部剧并不像物理化学那么粗俗,但是依然有很多口语表达和文化差异。比如,sobresaliente在剧中并不指优秀,而是指成绩等级(9-10分)。这样望文生义,乃至自行编造的中文甚至西语字幕在第12集数不胜数